内容总结
本法律文件为中英文双语版本,由北京XXX律师事务所律师W代表XXX电子有限公司正式发出。针对该公司与芬兰XXX公司就C项目合作开发产生的争议事项,函件明确指出:2018年4月起双方围绕C项目展开商务及技术磋商,应芬方要求,我方于2018年4月23日已交付20件贴牌TWS样品,并依Ben要求备妥80件待发(最迟发货日2018年5月21日),合计100件样品总价值5250美元(附证1)。截至发函日上述款项仍未支付,现正式函告对方履行付款义务并协商解决争议。
部分原文
'律师函Towhomitmaybeconcerned/敬启者DearSirs/阁下台鉴,中英文律师函实例Mr.xx,lawyerfromBeijingxxxLawFirmentrustedbyXXXElectronicsCo.,Ltd.,(HereinafterXXX)initiatedthislettertoyouinregardtothedisputeswithXXX,Finland(Here
在线下载列表